Перевод "level grade" на русский
Произношение level grade (лэвал грэйд) :
lˈɛvəl ɡɹˈeɪd
лэвал грэйд транскрипция – 32 результата перевода
Theoretically speaking, could it be done ?
I suppose, if you had a straight stretch of track with a level grade... and you weren't hauling no cars
I'm talking about hotter than the blazes of Hell itself.
ћожно ли это сделать теоретически?
≈сли у вас пр€мой участок пути с наклоном... нет вагонов... и если раскочегарить как следует топку.
√ор€чее, чем в самом аду.
Скопировать
Great views of the foothills and city.
Level grade.
I'm assuming there's bedrock beneath us.
Отличный вид на холмы и город.
Нулевой уклон.
Думаю, под нами скальное основание.
Скопировать
What's your level? What?
What's your level? Your school grade.
Can you go to college with that?
Как учишься?
- Спрашиваю, какой у тебя средний балл?
- С такими оценками тебе никакой институт не светит.
Скопировать
Theoretically speaking, could it be done ?
I suppose, if you had a straight stretch of track with a level grade... and you weren't hauling no cars
I'm talking about hotter than the blazes of Hell itself.
ћожно ли это сделать теоретически?
≈сли у вас пр€мой участок пути с наклоном... нет вагонов... и если раскочегарить как следует топку.
√ор€чее, чем в самом аду.
Скопировать
The kind of teacher I'd like to clone.
She took 10th graders reading at a third grade level... and got them through Regents Exam and into college
Her most challenging students she tutored at home.
Таких учителей, как она, я бы клонировала.
Она взяла впускников начальной школы, которые едва умели читать довела их до выпускных экзаменов и помогла поступить в колледж.
С самыми остающими учениками она занималась на дому.
Скопировать
Ho-ho-ho.
He was very clever, keeping it at a third-grade level.
That's what they understand.
Хо-хо-хо.
Он поступил очень умно, разъясняя все на уровне третьего класса.
Это то, что они понимают.
Скопировать
What?
Sad fact is, a huge percentage of inner-city kids have their first drug experiences at the fifth grade
Here are some of the drugs they'll most likely be offered.
Что?
Сад Дело в том, огромный процент городских детей Имеют свои первые опыты с наркотиками На уровне пятого класса.
Вот некоторые из препаратов, которые они, скорее всего, будут предложены.
Скопировать
Can I count to three?
For God's sake, I'm already shooting at a fifth-grade level.
Come on, Stewie.
Могу ли я считать до трёх?
Да я уже стреляю как пятиклассник!
Ну же, Стьюи.
Скопировать
. - Nah. He's too busy digging.
[ Computerized Female Voice ] Steve may read at a 1 0th-grade level... but he kisses at a 1 2nd-grade
Oh. [ Chuckles ] Come on now.
- Он слишком занят копанием.
Стивможетчитатькак второкурсник, ноцелуетсяон какчетверокурсник.
Ой ладно тебе.
Скопировать
Great views of the foothills and city.
Level grade.
I'm assuming there's bedrock beneath us.
Отличный вид на холмы и город.
Нулевой уклон.
Думаю, под нами скальное основание.
Скопировать
- Yeah, you were six.
But reading at a sixth-grade level.
40 years in this racket.
- Вам было 6 лет.
Зато читал я как в 6-м классе.
40 лет вы варитесь в этом котле.
Скопировать
Well, that was embarrassing.
Like I say, he's performing above grade level in most subjects, though he could stand to put a few more
We, uh... had a test on the evolutionary process and he seemed a little confused.
Вот так оконфузились.
Как я уже сказал, у Ричи отличные оценки по большинству предметам хотя по биологии ему стоит немного подтянуться.
Во время теста по теме "Эволюция" он, кажется, несколько запутался.
Скопировать
I still have a lot of kids who can barely handle whole numbers.
Well, if it's any comfort, I have outside of my advanced class maybe half a dozen reading at grade level
Try having them on the periodic table of elements.
У меня многие до сих пор едва справляются с целыми числами.
Если это вас утешит, не считая тех, кто учится в продвинутом классе, у меня найдется всего с полдюжины ребят, способных _читать_ на должном уровне.
Попробуйте объяснить им периодическую таблицу элементов.
Скопировать
And he's offering to help you.
Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved.
From what I hear, that would have happened a long time ago if you'd been a little bit more diplomatic.
Но мы хотим помочь.
Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет.
Если верить словам мэра, это давно бы уже случилось, если бы вы вели себя дипломатичней.
Скопировать
"Proficient" means they're at least two grades below their level.
"Advanced" can mean they're at grade level or a year below.
They score 'em like that, and... they say we're making progress.
"Удовлетворительно" означает, что они отстают как минимум на два класса.
"Хорошо" может означать, что либо на уровне, либо отстают на год.
Они оценивают их так, и... говорят, что у нас есть прогресс.
Скопировать
I'll call you in a few minutes.
You have grade III level bruising.
Are you sure you don't want any painkillers?
Я перезвоню через насколько минут.
У вас ушиб третьей степени.
Вы уверены, что вам не нужно обезбаливающее?
Скопировать
These were a gift from my mom
When I could first read at a twelfth grade level.
You want to yak, or you want to trade?
Мне подарила их мама,
Когда я начала читать на уровне 12ого класса.
Вы хотите трепаться, или вы хотите торговаться?
Скопировать
You see, Indiana Jones has a lot of fun and adventures, but gets beat up a lot, which isn't for everyone.
Regarding Henry just finds a nice level of happiness that he's comfortable with, and learns to read at
Yeah, that sounds nice.
Видите ли, Индиана Джонс получал удовольствие от приключений однако его много били, что не всем подходит.
А вот Генри попал на такой уровень счастья, где ему было удобно и учился читать на уровне третьеклассника.
Звучит заманчиво.
Скопировать
Sam is language delayed and it confuses him.
He's not performing at grade level.
I knew we should have come separately first.
Сэм начал поздно говорить, а второй язык его путает.
Мы недавно проверяли его... он читает не так хорошо, как надо.
Я так и знала, что надо прийти по отдельности.
Скопировать
All right, listen up everybody.
I created this test to determine your grade level, so it's very important that you answer as many questions
All right, let's begin the test... now.
А теперь послушайте меня.
Я создала этот тест, чтобы определить уровень вашей подготовки, поэтому очень важно, чтобы вы ответили на столько вопросов, насколько это возможно, ладно?
Все, можете начинать.
Скопировать
I agree, Mr. Barth.
You'll find many of your students functioning well below grade level.
That's your task to try and get them caught up.
Согласна, мистер Барт.
Вы обнаружите, что многие ученики отстают от программы. Ваша задача - помочь им ее нагнать.
Главное - придерживайтесь учебного плана.
Скопировать
No.
Look, I've seen super-grade level cryptography before, but this isn't it. This is...
This is something else.
Что-нибудь кажется тебе знакомым?
Знаешь, мне приходилось видеть шифрование высшего порядка, но это - не то.
Здесь... что-то другое.
Скопировать
Last time it was 2.8.
According to that test, I'm reading at a seventh and eighth-grade level.
Next year, high school.
В прошлый раз было 2.8.
Если верить этому тесту, я сейчас на уровне седьмого или восьмого класса.
В следующем году я пойду в десятый класс.
Скопировать
Lee Roberts.
He reads at a fifth grade level.
You have to cancel the lunch.
Ли Робертс.
Он читает на уровне пятого класса.
Ты должен отменить обед.
Скопировать
We're kinda counting' on you to pull up the family average.
I'm reading at an eighth grade level.
Why can't I please you people? !
Мы тут типа рассчитываем, что ты повысишь средний бал этой семьи.
Я читаю на уровне восьмиклассника.
Что вам еще от меня надо?
Скопировать
I wish you could work with all of my kids.
So he's reading at a fourth-grade level.
Mm-hmm. As you can see, his scores are high across the board.
Хотела б я, чтобы вы работали со всеми моими детьми.
Так он читает на уровне 4 класса.
Как вы видите, у него высокие оценки по всем предметам.
Скопировать
Silver?
Okay, now you've all had a chance to study your charts so we're going to grade them from one through
How many ones?
Сильвер?
У каждого из вас была возможность изучить свою карту и сейчас мы оценим их от 1 до 5, где 1 низкий уровень соответствия, а 5 максимальное соответствие.
Сколько единиц?
Скопировать
You expect me to sit through your mind-numbing dinner anecdotes sober?
Or babysit your little rug rat who's got a second grade reading level?
That's because she's in the second grade.
Думаешь, я выдержу трезвым слушать твои истории на ужин?
Или твоего спиногрыза, которая читает как во втором классе?
Вообще-то, она и так во втором классе.
Скопировать
Aren't they adorable?
And my daughter says they're testing well above grade level. Okay, ma'am,
I'm sure your grandkids are great and all, but, um...
Правда они очаровательны?
И моя дочь говорит, они хорошо проходят тесты повышенного уровня сложности.
- Хорошо, мэм, я уверен, что ваши внуки замечательны, но...
Скопировать
How is that possible?
At this level, the differences in grade point average are minimal.
You're essentially neck and neck.
Как это возможно?
Сейчас разница в среднем балле минимальна.
Вы идете ноздря в ноздрю.
Скопировать
Right.
In fact, 40% of adult Americans cannot read above a fourth-grade level.
When high schoolers were asked what living American they would want to be, the majority of girls answered Kim Kardashian, and the majority of boys answered any male cast member on the "Jersey Shore".
Ладно.
40% американцев читают на уровне четвероклассника и хуже.
В старших классах провели опрос на тему на кого из живых американцев вы хотите быть похожими, Большинство девушек ответило: "На Ким Кардашьян". большинство парней - на любого парня из мальчукового реалити-шоу.
Скопировать
First grade, they gave me an achievement test.
scored in the 99th percentile, so they kept giving me achievement tests all the way up to the eighth grade
And I kept getting in the 99th percentile with every one of 'em.
В первом классе, мне дали тест достижений.
Я набрал 99 процентов. Так я продолжал писать эти тесты до 8 класса.
И я набирал 99 процентов в каждом из них.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов level grade (лэвал грэйд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы level grade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэвал грэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
